“哇塞”是台湾闽南语中一句粗俗口语,“哇”相当于“我”,而“塞”是一个表示性行为的动词。“哇塞”构成一个省略宾语的主谓短语,相当于大陆北方的口头语“我x”。
“我靠”一词起源于明代,本义是“倭寇”,当时倭寇骚扰沿海,我国百姓见到后惊呼“倭寇”、“倭寇”,后来谐音演绎为“我靠”借指惊讶之意。后又有接近北方粗俗口语“我x”的倾向。
“我x”本是一句骂人的话。即:“我x你妈”或“x你妈”。是中国人的国骂。现在词义上还有附加之义,即为某事某物惊叹亦用“我x”。例如:“我x,这么贵。我x,这么多。”
这三个词在今天某些语境中已经通用,并有泛滥趋势,尤其是一些主持人、明星、教授不注意或不了解这些词的来龙去脉,往往随口而出,污染听众的耳朵,流毒甚广。
“哇塞”一词最早出现在台湾的一些影视剧中,后来被香港一些演员引用模仿,最后流传大陆,在媒体上流毒最广。常见一个娇美女主持在节目中时不时“哇塞”一次,想想此词含义,让人不禁乐而开怀。红颜粗口,效果滑稽。
我校一领导,某次听完一个外请的特级女教师上课,为表示惊叹,在讲评时一开口,就先大大的“哇塞”了一声,以为一定会达到良好效果。结果,女教师面红耳赤,拂袖而去,场面尴尬至极,令吾等掩口胡卢而笑。
语言在口语中的变化是快速的,今日有些表示惊叹、惊讶的口语实际上是过去为骂人造出的粗俗之语,字面不忍卒读,内涵不可深思。脱口而出,常常引起一场斗殴。但也有例外,听过一个笑话:一个中国学生和一个外国留学生发生矛盾,斗争升级,开始互骂。中国学生使急,不再顾及中华五千年文明古国颜面,破口一句国骂“我x你妈”。结果外国留学生很茫然,旁有好事者翻译过去,译的颇为精当“我要和你妈妈做爱”外国学生听完大笑“那是你和我妈妈的私事,如果你愿意再好没有,我妈妈那么老了,还能吸引你这么英俊的青年,我为她骄傲。”旁边中国学生皆狂晕倒地。中西文化不同,看来骂人也要有国际化的水平才行。
总之,今天这三个词虽有表示惊叹之意,但追根溯源仍是粗俗不堪之语,我等文明之人切不可滥用,以防贻笑大方之家,亦贻笑有识之士。